英文繪本故事 | 小狼的新家(Little Wolf's New Home)

張貼日期: 2024-08-18 21:08

分類:英文故事

英文繪本故事 | 小狼的新家(Little Wolfs New Home)

英文繪本故事 | 小狼的新家(Little Wolf's New Home)

小狼的新家

Little Wolf had a nice home in a den.
小狼在一個洞穴裏有一個很好的家。

The den was warm and safe.
書房又暖和又安全。

But the den was small,
但是巢穴很小,

and Little Wolf had lotsof brothers and sisters.
小狼有很多兄弟姐妹。

She wanted a bigger,better home.
她想要一個更大更好的家。

小狼的新家

So Little Wolf went off to look for a bigger,better home.
所以小狼就去尋找一個更大,更好的家。

She went to seeher friend, Blue Bird.
她去找她的朋友,藍鳥。

“Good morning, Blue Bird,”said Little Wolf.
“早上好,藍鳥,”小狼說。

“I am looking for a new home.”
“我在找一個新家。”

小狼的新家

“My home is in this tree,” said Blue Bird.
“我家在這棵樹上,”藍鳥說。

“A tree is a good home.” Little Wolf liked Blue Bird.
“樹是個好家。”小狼喜歡藍鳥。

But she did not like Blue Bird’s home.
但她不喜歡藍鳥的家。

The tree was too high.
樹太高了。

“No, thanks,” said Little Wolf.
“不,謝謝,”小狼說。

“A tree is not the right home for me.”
“樹不是我的家。”

小狼的新家

So Little Wolf went to see her friend, Bear.
所以小狼去找她的朋友熊。

“Hi, Bear,” said Little Wolf.
“嗨,熊,”小狼說。

“I am looking for a new home.”
“我在找一個新家。”

小狼的新家

“Well,” said Bear.
“好吧,”熊說。

“A cave is a good home.”
“山洞是個好家。”

Little Wolf liked Bear.
小狼喜歡熊。

But Bear’s home was too dark.
但是熊的家太黑了。

“No, thanks,” said Little Wolf.
“不,謝謝,”小狼說。

“A cave is not the right home for me.”
“山洞不是我的家。”

小狼的新家

Little Wolf walked on and on.
小狼不停地走。

She walked by a river.
她走在河邊。

“Hello, Little Wolf,” said Fish.
“餵,小狼,”魚說。

“Hello, Fish,” Little Wolf said.
“餵,魚,”小狼說。

But Little Wolf kept walking.
但是小狼一直在走。

She did not like Fish’s home.
她不喜歡菲什的家。

The river was too wet!
河水太濕了!

小狼的新家

Little Wolf walked all day.
小狼走了一整天。

Soon it was dark.
很快天就黑了。

Little Wolf was cold and very sleepy.
小狼又冷又困。

She thought about the warm,
她想到了那間溫暖

safe den with her brothers and sisters.
安全的小屋和她的兄弟姐妹們。

小狼的新家

Little Wolf ran home.
小狼跑回家了。

“I don’t need a bigger, better home,” she said.
“我不需要一個更大更好的家,”她說。

“My home is just right!”
“我家正好!”

更新時間: 2024-08-18 23:08

床邊故事,每晚帶你入睡,有個好夢。